Bu yazımızda çeviride uzmanlığa en çok ihtiyaç duyulan alanlar üzerine yoğunlaşacağız. Küreselleşen dünya da olmazsa olmazlardan biri çeviridir. Her ne kadar İngilizce dünyanın ana dili haline gelse bile hem bu dilde hem de farklı dillerde uzmanlık gerektiren konular olabilir.Bir dili bilmek (üst düzeyde bile olsa )bu dilde her alanda çeviri yapabileceğimiz anlamına gelmez. Herkesin anadilini
Bengalce diye bir dilin varlığından birçok kişi haberdar değildir, ancak bu Bengalcenin dünyanın en çok konuşulan dillerinden biri olduğu gerçeğini değiştirmiyor. Dünya üzerinde yaklaşık 250 milyon kişi Bengalce konuşuyor. Bangladeş’in resmi dili olan Bengalce, Asya kıtasının popüler dilleri Hintçe ve Urduca gibi köklü bir geçmişe sahip. Bugün Hindistan’ın Hintçeden sonra en sık kullanılan dili olan
Yazılım geliştirmek önemli ve zor bir iştir. İşin teknik üretim süreci kadar da onun doğru müşterilere ulaştırılması da büyük bir öneme sahiptir tabii ki. Bu noktada son hali geliştirilmiş bir yazılımın başka dillere de çevrilmesi gerekir ki bu yazılım sadece tek bir dilde veya ülkede değil, dünya genelinde kullanılabilsin ve satın alınsın. Yazılım Çevirisi Global
Bazıları Polonya’nın resmi dili olan Lehçenin öğrenmesi en zor dillerden biri olduğunu düşünüyor. Esasında bunda haklılık payı vardır, Lehçe öğrenmesi görece zor dillerden biridir. Ancak yeterli emek ve azimle Lehçe öğrenmek gayet mümkündür. Hatta Lehçe öğrendiğiniz zaman birçok cazip fırsatı da yakalamış olursunuz. Bu yazımızda Lehçe öğrenmenin size sağlayacağı faydalardan bahsediyoruz.   1. Slav Dillerini Öğrenmek
Serbest çevirmen olmanın avantajları ve dezavantajları vardır. Özellikle serbest (freelance) çevirmenliğin ilk yılında çeşitli zorluklarla karşılaşmanız kuvvetle muhtemeldir. Fiyatlandırma Pazarlama ve reklam kampanyası İş almak Müşteri ilişkileri ve benzeri konularda ne yapacağınızı bilemeyebilirsiniz. Bu zorlukların da ancak bizzat yaşayarak üstesinden gelebilirsiniz. Yani bu tür zorlukların kenarından değil, içinden geçmeniz gerekir. Ancak bu yazıda size vereceğimiz
Tüm Serbest Çevirmenlerin Bilmesi Gereken 20 Şey
Profesyonel bir çevirmen olmak için sahip olmanız gereken yetenekleri biliyor musunuz? Çeviri konusunda gerçekten donanımlı mısınız? Sahip olmanız gereken başka ne tür yetenekler var? Bu yazımızda profesyonel bir çevirmen olmak için sahip olunması gereken 3 temel beceriden bahsedeceğiz. Bu sayede siz de kendinizi geliştirme yolunda bu tavsiyelerden istifade edebilirsiniz. 1. Çeviri Becerileri Elbette başarılı bir
Bir kitabı, özellikle de bir edebiyat eserini başka bir dile çevirmenin yeni bir eser yaratmak olup olmadığı meselesi çeviri ve sanat dünyasında öteden beri tartışılır. Bu epey çetrefilli bir konudur tabii. Ancak bugün adını çok iyi bildiğimiz, kitaplarını severek okuduğumuz bazı yazarlar, eserlerinin farklı dillere çevrilmesi nedeniyle başarıya ulaşmış durumdadır. Bu yazıda ele alacağımız yazarların
Bulgarca, Slav dil ailesine mensup bir dildir. Makedonca, Sırpça, Hırvatça, Boşnakça da yine bu aileye mensup diller arasındadır. Bulgarca öğrenmek bu açıdan size pek çok Balkan dilinin öğrenme yolunda büyük bir fayda sağlar. Yani Bulgarca öğrendiğiniz zaman Makedoncayı çok iyi anlayabilir, ekstra bir çalışmayla da Sırpça ve Hırvatçayı rahatlıkla öğrenebilirsiniz. Diğer bir deyişle Balkanlar’a yönelik
TOP