Tercümanların ve tercüman olmak isteyenlerin sahip olabileceği en yüksek mertebelerden biri olan Yeminli Tercüman unvanı, edinmesi ve taşıması zor bir mertebedir. Peki, tercüman olmanın yanı sıra, yeminli tercüman nasıl olunur? Tercümanların ve tercüman olmak isteyenlerin, Yeminli Tercüman olma yolunda bilmesi gerekenler neler? Nelere dikkat edilmesi gerekir? Ne tarz prosedürler gerekmektedir? Ve en önemlisi; Yeminli
  YABANCI DİLİNİ GELİŞTİRMEK İSTEYENLERİN UYGULAYABİLECEĞİ YÖNTEMLER Günümüzde, ikinci bir dil bilgisine sahip olmanın önemi kelimelere dökülemeyecek kadar fazladır. Hemen hemen yeryüzündeki bütün mesleklerde faydalı bir araç olarak kullanabileceğiniz ve başka kültürlerden ve coğrafyalardan insanlarla iletişim kurmanızı sağlayabilecek dil, günümüzde 6.500 den fazla türe sahiptir. Çoğunluk, İngilizce başta olmak üzere, İspanyolca, Almanca, İtalyanca, Çince, Rusça,

Proje Tercümeleri

Cuma, 06 Eylül 2019 by
Proje Tercümeleri: İşiniz için uzun soluklu bir başlangıç yapmak üzeresiniz. Yabancı ortaklarınız var. Birbirinden değerli ve tecrübeli çalışanlarınız var ve bazılarının yabancı dil bilgisi de çok iyi fakat hem zamanları yok hem de evrak düzeni ve takibi ile uğraşmak ayrı bir uzmanlık gerektiriyor. Böyle bir durumda Net Tercüme olarak sizlere merhaba demekten ve işlerinizi kolaylaştırmaktan
Çeviri Kalitesi
JAPONCA ÖĞRENMEK İÇİN 5 ÖNCELİKLİ NEDEN Japonya dünyanın en büyüleyici kültürüne sahip ülkelerinden biridir. Peki bu kültürü büyüleyici kılan nedir? Birçok insan neden Japonya’yı ziyaret etmek için can atıyor? Japonya’nın dünyada ki konumu ve potansiyeli ne durumda? Japonca öğrenmek faydalı mı? Öyleyse faydaları neler?  Umarız hazırladığımız bu yazıyı okuduktan sonra Japonya ve Japonca konusunda kafanızdaki
Başarılı çevirmenlerin sahip olduğu birçok özellik vardır. Bunların başında ise müşteri memnuniyeti gelir. Müşterisiyle iyi geçinen, onun sorunlarını çözme odaklı düşünen bir çevirmenin başarılı olma ihtimali daha yüksektir. Bu bağlamda çevirmen ve müşteri arasındaki ilişki hakkında daha çok şey bilmek gerekiyor. Biz de bu yazımızda başarılı çevirmenlerin müşterileriyle nasıl bir etkileşim kurduğuna bakacağız. a. Profesyonel
2018 verilerine göre sosyal medya kullanan kişi sayısı 2 milyarın üzerinde. Bu kişilerin yaklaşık dörtte biri içinse internet ve sosyal medya aynı şeyi ifade ediyor. Bu noktada freelance çalışan bir çevirmenin yeni işler almak, çevresini genişletmek, yeni fırsatlar yakalamak için sosyal medyadan istifade etmesi büyük önem taşımakta. Bu noktada blog yazarlığı konusunu ele almamız gerekiyor.
Almanca öğrenmeye çalışıyor ve söylenenleri anlama konusunda pratiğe ihtiyaç duyuyorsanız doğru yerdesiniz. Zira bu yazımızda Almanca öğrenirken mutlaka izlemeniz gereken bazı önemli filmleri ele alacağız. Almanca, İsviçre yahut Avusturya gibi farklı ülkelerde de konuşulan; bu nedenle de bölgesel olarak bazı aksan farklılıkları içeren bir dildir. Bu aksan farklarını ortadan kaldırmanın en güzel yollarından biri de
Turizm çevirisi yapmak son derece keyiflidir. Hem çeviri esnasında yaratıcılığınızı konuşturabilir hem de bambaşka kültürleri ve ülkeleri yakından tanıma fırsatı bulursunuz. Yani tatil planı yaparken aklınızda birçok yer hazır olur. Turizm çevirisi genelde kolay olarak görülür çünkü bu konudaki metinlerde teknik bir terminoloji bulunmaz. Yine aynı şekilde birçok turizm şirketi de profesyonel çeviri alma konusunda
TOP