Net Tercüme Bürosu olarak teknik tercüme alanında uzman tercüman kadromuz ile hizmet vermekteyiz. Teknik tercüme yapan tercümanlarımızın tamamı en az 10 yıllık teknik tercüme konusunda deneyimli her biri belirli mühendislik konularında uzmanlaşmış kişilerden oluşmaktadır.
Dil bilmek teknik tercüme yapabilmek anlamına gelmemektedir. Teknik tercüme kesinlikle tercüme yaptığı konu hakkında bilgi birikimi olması gerekmektedir.
Net Tercüme olarak, kurulduğumuz günden bu yana, müşteri memnuniyeti ilkesini daima ilk sırada bulundurduk. Hizmetlerimizi kaliteden ödün vermeden sunmaktayız. Türkiye’nin dört bir yanındaki çeşitli kurum ve kuruluşlar ile gerçekleştirdiğimiz uzun vadeli iş ortaklıkları, sunduğumuz hizmet kalitesi, şeffaf kurumsal kimliğimiz, yenilikçi yapımız, karşılıklı güven ve saygı temelinde devam etmektedir. Çeşitli kalite sertifikalarımız ile desteklenen firmamız, en yüksek kalite ve istikrar seviyesinde beklentileri tamamıyla karşılamaktadır.
Teknik tercümede bilgi çok önemlidir.
Teknik tercüme alanında bilgi çok önemidir. Bu yüzdendir ki teknik tercümanlarımızın bir çoğu mühendislik dallarına uzmanlaşmıştır. Siz değerli firmalar tarafından tercih sebebi olmamız ve teknik tercüme alanında en başarılı tercüme bürosu olarak gösterilmemizin bize verdiği özgüven ile işimizi en iyi şekilde yapmamız gerektiğinin bilincindeyiz.
1.600.000 sayfa üzeri teknik tercüme hizmeti verdik.
Kurulduğumuz günden beri teknik tercümelere verdiğimiz önem ve tercüman seçimimizin sağladığı güvenle, 600.000 sayfa üzeri teknik tercümenin altına imzamızı attık. 15 yılı aşkın süredir 350 nin üzerinde firmanın teknik tercümelerini başarılı bir şekilde yürüttük. Hali hazırda çok uluslu 10 dan fazla kuruluş ile tercüme çalışmalarımız yoğun bir şekilde devam etmektedir.
Teknik tercüme işini profesyonellere bırakın
İngilizce – Almanca- Fransızca –Arapça- Rusça- Bulgarca- İspanyolca ve İtalyanca dillerinde teknik tercüme hizmetini veren mühendislik eğitimi almış profesyonel tercüman kadrosuna sahibiz. Tercümanlarımız teknik tercüme alanında en az 10 yıllık tercümanlık deneyimine sahiptir. Olması beklenmeyen aksiliklerle zaman ve itibar kaybından korunmak adına teknik tercümelerinizin, alanında uzman ve deneyimli bir tercüman tarafından yapılacağından emin olmalısınız.
Yaptığımız bazı teknik tercümelere örnekler;
İngilizce – Almanca- Fransızca –Arapça- Rusça- Bulgarca- İspanyolca ve İtalyanca dillerinde yaptığımız bazı teknik konulara Makine , İnşaat, Elektrik, Elektronik, bilgisayar, ziraat gibi mühendislik alanlarında ve demiryolu, enerji, mimarlık, otomasyon, mekanik, tarım, gıda, bankacılık ve finans, metalürji, denizcilik, telekomünikasyon, yazılım ve bilgisayar, genel elektronik, iletişim cihazları, tekstil, bilişim, çeşitli üretim makineleri, tıp cihazları, hava ve kara taşıt ve makineleri, çevre, kimya, tıp, ekonomi, altyapı ve kanalizasyon, matbaa ve ambalajlama, hukuk, kalite güvence ve kalite yönetim sistemleri, sertifikasyon, güvenlik sistemleri, havacılık gibi alanlarda kullanım kılavuzları, Broşürleri, Teknik Şartnameler ve Bilimsel Çalışmaları hizmet alanlarımızdan bazılarıdır.
Teknik tercüme hizmetleri için müşteri temsilcilerimize ulaşmanız yeterli olacaktır.
Ayrıca, tercüme edilecek belgenin içerik konusuna göre tercüman seçimi yapan firmamızdan teknik tercüme alanında da çeviri hizmeti almak için, yine müşteri temsilcimizle iletişim kurabilirsiniz.