Yazılı tercüme; bir metnin aslına uygun bir şekilde, anlam kaybına uğratmadan başka bir dile aktarılmasıdır...
Konuşmacının anlatımını, dinleyen kişi veya kişilere sözlü olarak tercüme edip aktarılması eylemidir...
Simultane tercüme, konuşmacıyla aynı esnada gerçekleştirilen küçük hataların büyük sorunlara yol açabileceği ve bu yüzden de diğer tercüme türlerinden daha zor olarak nitelenen bir tercüme türüdür...
Net Tercüme olarak; 2003 yılında sektörde ilk kez birçok müşterimizin ihtiyacı olan hizmetleri ücretsiz olarak takip ederek neticelendirmeye başladık.
Net Tercüme olarak üstlendiğimiz işler; ilgili şartname, standartların gereksinimlerine ve iş planlarına uygun olarak öngörülen sürede ve yüksek verimlilik içerisinde tamamlanmaktadır.
Yılların getirmiş olduğu tecrübe ile elde edilen bu itibarımızı koruyarak artırmak ve alanında daima en iyi olma hedefi de temel prensiplerimiz arasında yer almaktadır.