Her Çevirmenin Bilmesi Gereken 5 Bilgisayar Destekli Çeviri Aracı (CAT Tools)

Çeviri süreci zaman zaman meşakkatli olabilmektedir. Hele ki çevrilen metin birden fazla disiplin içeriyor ve kapsamlı bir araştırma gerektiriyorsa çeviri yapmak da aynı oranda zorlaşır. Ancak dijital teknolojinin gelişmesiyle birlikte çeşitli bilgisayar destekli çeviri araçları geliştirilmiş durumdadır. CAT Tools (Computer-aided translation tools) olarak bilinen bilgisayar destekli çeviri araçları ve yazılımları hem çevirmenlerin işini kolaylaştırmakta hem de çeviri sürecini daha verimli ve tutarlı hale getirmektedir.

Şunu belirtmeden geçmek ise olmaz: Bilgisayar destekli çeviri araçları çevirmenlerinin hayatını şüphesiz daha kolay kılabilir. Buna karşın edebi eserleri ve gizlilik arz eden projeleri çevirmek için bu araçların pek ideal olmadığını söylemek mümkün.

Şimdi çeviri sektörünün en çok kullanılan ve tavsiye edilen bilgisayar destekli çeviri araçlarından bazılarına bakalım.

  1. SDL Trados Studio

 

En sık kullanılan bilgisayar destekli çeviri yazılımlarından biri SDL Trados Studio‘dur. Özellikle tam zamanlı çevirmen olarak çalışanların mutlaka satın alması gereken bu yazılım; makine öğrenmesi, yazılım yerleştirme ve çeviri belleği gibi özelliklere sahip. Büyük çeviri ajanslarının pek çoğu çevirmenlere SDL Trados Studio kullanmayı şart koşabiliyor. Bu bakımdan bu yazılımı kullanabiliyor olmak daha çok iş almanıza yardımcı olabilir. Üstelik SDL Trados Studio’yu satın almadan önce 30 gün boyunca ücretsiz olarak deneyebilirsiniz.

 

  1. Linguee

 

Çevirmenlerin gözdesi olarak adlandırabileceğimiz Linguee, çeviri sürecine sözlük ve arama motorlarını da entegre ediyor. Böylece çevirmen, bir ifadenin karşı dildeki kullanımını, kullanıldığı bağlamı görebiliyor. Linguee ayrıca bir kelimenin farklı metinlerde nasıl kullanıldığına ve ne şekilde çevrildiğine dair tüm interneti tarayarak örnekler sunuyor ve çevirmenin elini oldukça kolaylaştırıyor.

  1. memoQ

 

memoQ, Windows tabanlı işletim sistemlerinde çalışan bir diğer bilgisayar destekli çeviri aracı. memoQ yazılımı, daha önce yapılan çevirileri hafızasına alarak gereken yerlerde çevirmenin işini kolaylaştırıyor. Yani hafızasına aldığı kelimeleri, kullanım şekillerini uygun yerlerde öneri halinde sunan memoQ, verimliliği artırmak açısından şahane bir yazılım. Kullanımı oldukça kolay olan memoQ’nun internet üzerinde aktif bir kullanıcı kitlesi mevcut. Bu sayede aklınıza takılan sorularla ilgili pek çok kaynak bulabilirsiniz.

  1. Fluency Now

 

Fluency Now, üst düzey bir bilgisayar destekli çeviri aracı. Aynı zamanda çeviri belleği ve redaksiyon yazılımı işlevi de olan Fluency Now, özellikle serbest çalışan çevirmenler için ideal bir yazılım. Aylık 10 dolar gibi makul bir ücret karşılığında satın alınabilen Fluency Now Mac, Windows ve Linux platformlarında çalıştırılabiliyor.

  1. SmartCAT

 

SmartCAT‘i kullanmak için web sitesi üzerinden kurumsal ya da bireysel olarak üye olabilirsiniz. SmartCAT serbest çalışan bir çevirmen olarak size döküman yükleme imkanı tanıyor ve çeviri yaparken  yardımcı oluyor. SmartCAT’e şirket olarak üye olunduğunda ise proje açma, proje yönetimi gibi imkanlar sağlıyor ve her şeyden önemlisi dökümanlarınızı çevirecek çevirmenler bulmanızı sağlıyor.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir