Günümüzde uluslararası işlerde veya etkinliklerde simultane çeviri ihtiyacı fazlasıyla doğabilmektedir. Uluslararası çalışmalar arttıkça da simultane çeviriye ihtiyaç daha çok artacaktır. Çeviri dünyasında sık sık kullanılan […]
Okumaya devam etTercüme ve Çeviri Arasındaki Fark Nedir?
Günümüzde bir dilden başka bir dile çevrilme işlemi ister yazılı ister sözlü olsun her iki işi yapan tercüman veya çevirmen olarak adlandırılmaktadır. Fakat her ikisi de farklı […]
Okumaya devam etSerbest Çalışan Tercümanlar için Üretkenliklerini Artıracak 8 Püf Noktası
Serbest çalışan tercümanlar için kimi zaman konsantre olmak son derece zor olabiliyor. İlham perisinin kaçması ve uzun bir süre kapıyı çalmaması, çok sık karşılaşılan bir […]
Okumaya devam etHer Serbest Tercümanın Mutlaka Web Sitesi Sahibi Olması için 5 Neden
Bu yazımızda serbest tercümanların mutlaka kendilerine ait bir web sitesi sahibi olması gerektiğinden bahsedeceğiz. Neden serbest çalışan tercümanların pek çoğunun düzensiz bir iş akışından şikayet […]
Okumaya devam etFree-Lance Tercümanlar için İdeal Çalışma Ortamı Hazırlamanın Yolları
Serbest çalışan tercümanların iş yüklerinden ve yaşadıkları zorlu süreçlerden bahsederken tercümanlar için ideal çalışma ortamının nasıl olması gerektiği konusuna da değinmek gerek. Çünkü verimli çalışabilmenin […]
Okumaya devam etTercüman Unvanı ile Başvurulabilecek En Uygun Kurum ve Kuruluşlar
Başarılı bir tercüman unvanı sahibi olmak, uzun bir deneyim ve bilgi birikimi gerektirebiliyor. Bu sektörde bir kariyer sahibi olmak isteyen tercüman adaylarının en çok zorlandığı […]
Okumaya devam etTercümanların Mutlaka Portfolyoya İhtiyacı Olduğunu Gösteren Nedenler
Başlığı okuduktan sonra muhtemelen kafanızda “Öz geçmiş dururken portfolyoya gerek var mı gerçekten?” gibi bir soru oluştu. O zaman siz henüz “Portfolyon var mı?” ya […]
Okumaya devam etFreelance Çalışanlarda Zaman Yönetimi
Freelance çalışanlar ister çevirmenler olsun ister başka bir işle uğraşanlar açısından en büyük problem zaman yönetimidir. Bu kişiler kimi günler çok verimli ve yoğun bir […]
Okumaya devam etAlmanca Öğrenmek İçin 5 Önemli Neden
Almanca, tüm Avrupa dillerinin temelinin oluşturan bir lisandır. İngilizce, Almanca dil temeline dayanan ve Alman alfabesinin, lehçeleşmiş hali olarak nitelendirilebilir. Almanca öğrenmek, pek çok yabancı […]
Okumaya devam etApostil Onaylı Çeviri Nedir? Neden Gerekir?
Bir belge onay sistemi olan apostil, belgenin yasal olarak başka ülkelerde kullanımını sağlar. Peki, Apostil Nedir?, Apostil Onaylı Çeviri Nedir?, Neden Gerekir? İşte apostil onaylı […]
Okumaya devam et