Yeminli Tercüman Olmak İsteyenlerin Bilmesi Gerekenler

Tercümanların ve tercüman olmak isteyenlerin sahip olabileceği en yüksek mertebelerden biri olan Yeminli Tercüman unvanı, edinmesi ve taşıması zor bir mertebedir. Peki, tercüman olmanın yanı sıra, yeminli tercüman nasıl olunur? Tercümanların ve tercüman olmak isteyenlerin, Yeminli Tercüman olma yolunda bilmesi gerekenler neler? Nelere dikkat edilmesi gerekir? Ne tarz prosedürler gerekmektedir? Ve en önemlisi; Yeminli Tercümanların sorumlulukları neler? Umarız bu yazımız, aklınızdaki bütün soruları yanıtlar ve bilmeniz gereken bütün cevapları sağlar.

Tercümanların, yeminli tercüman olmak için bilmesi gerekenlerden birisi; yeminli tercüman olmak için noter yemin zaptına ihtiyacınız vardır, çünkü yeminli tercüman unvanını şuanda sadece noterlikler vermektedir. Noter yemin zaptı çıkarmak için ise şunlara ihtiyacınız vardır:

  • Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak.
  • Lisans, Yüksek Lisans veya Doktora Diplomasına sahip olmak ya da yurt dışındaki bir Üniversiteden mezun olduysanız, Üniversite Diplomanızın Noter onaylı bir Türkçe çevirisi.
  • Yabancı Dil Bilgisi belgesi ve belgenin noter onaylı Türkçe çevirisi.
  • Nüfus Cüzdanı aslı ve birkaç fotokopisi.
  • Sabıka kaydınızın olmaması.

Yukarıdaki belgeleri taşıdığınıza dair onay belgesi noterlik tarafından verildikten sonra noterlik, güvenilir biri olup olmadığınıza karar verir. Bütün gerekli koşulları karşılasanız bile noterlik size yeminli tercüme yapma yetkisi vermeyebilir. Çünkü noter yeminli bir tercüme bürosu altında çalışıyor olmanız, sabıka kaydınızın olmaması ve başka bir şirkette çalışmıyor olmanız gerekmektedir. Bu gereklilikler tamamlandıktan sonra ve başvurduğunuz noterlik sizi yeminli tercüman unvanına uygun olarak kabul ettikten sonra, adınıza yemin zaptı, yani yemin tutanağı hazırlanır. Daha sonra yeminli tercüman adayı, noter huzurunda, ayakta, şu sözleri söyleyerek yemin eder:

(Yabancı Dil) dilinden Türkçe diline, Türkçe dilinden (Yabancı Dil) diline yapacağım tercümeleri sadakat ve özenle; konuşulanlara, bilgi ve açıklamalara, ibraz edilen belgelere ve taleplere uygun şekilde yapacağıma, öğrendiğim veya öğreneceğim sırları açıklamayacağıma, başkalarının ısrar ve telkinleri ile hareket etmeyeceğime namusum, şerefim ve kutsal saydığım bütün inanç ve değerlerim üzerine Noter huzurunda yemin ederim.

Bu yeminimi yukarıda yazılı şekilde serbest irademle imzalarım. (Tarih)

TERCÜMAN

İSİM / SOY İSİM

/İMZA/

 

Yemin işlemi gerçekleştikten sonra, yemin zaptı noter tarafından onaylanıp imzalanır ve resmi olarak yeminli tercüman unvanına sahip olursunuz. Tebrik ederiz! Ve tabii ki bu belgeler noterlik hususunda saklanır. Yukarıdaki yemin metninde okuduğunuz gibi yeminli tercümanın sorumlulukları hafif değildir. Tercümesini yapacağı birçok yazılı ve sözlü çeviri, yeminli tercümanın mezarına kadar taşımakta zorunlu olduğu içeriklerdir. Kendi arkadaşları, tanıdıkları ve ailesi dâhil, hiçbir kimse veya kurum ile paylaşma seçeneğine ya da ayrıcalığına sahip değildir.

Yeminli Tercüman Olmak İçin Yapmanız Gerekenler

Yeminli tercüman olmak için istenilen şarlar vardır. Yeminli tercümanlar belirli bir diplomaya sahip olmalıdır. Peki, yeminli tercüman olmak için yapmamız gerekenler nelerdir? İşte detaylar:

Yeminli Tercüman Kimdir?

Yeminli tercüman olan kişi, noter tarafından yasal belgelerin resmi tercümesini yapan ve tercümesini yaptığı tüm metinlerin altına kaşe basabilen kişi anlamına gelir. Yani yeminli tercümanın kaşe yetkisi bulunmaktadır. Yeminli tercüman tarafından yapılmış olan tüm çeviriler yetkililer tarafından resmi bir statüye sahip olarak görülür.

Yeminli Tercümanın Sorumlulukları

Yeminli tercümanların da elbette yaptıkları iş doğrultusunda bazı sorumlulukları vardır. Bu sorumlulukları yerine getirmekle yükümlüdürler. İşte yeminli tercümanların sorumlulukları:

Kendisinden tercüme edilmesi istenilen metni, talep doğrultusunda istenilen dile çevirmek,

Orijinal metin içerisinde yer alan terimlerin istenilen dildeki kullanımına uygun olarak çeviri yapılmasını sağlamak,

Ana metin içerisinde yer alan tarih ve meblağ gibi yerlerin doğruluğundan emin olmak,

Çeviri yapılan metnin basılı halini kaşelemek ve imzalamak,

Kişisel bilgilerin güvenliğini ve gizliliğini önemsemek,

Yurt dışında evlenecek olan kişilerin doğum belgelerinin tercümesini yapmak.

Tercüman Olmak İçin Neler Gerekiyor?

Yeminli tercüman olmak için ilk önce Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmanız gerekiyor.

Yeminli tercüman olmak için Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, İngilizce Öğretmenliği, Arapça Öğretmenliği gibi yabancı dil veya yabancı dil öğretmenliği dallarından lisans derecesine sahip olmanız gerekiyor.

Bunların dışında yabancı dil yeterliliğinin ispatı için bir sınav belgesi sonucuna sahip olmanız gerekiyor.

Bu koşulları taşıdıktan sonra başvurular için şu adımları takip etmeniz gerekiyor:

Lisans mezuniyet belgeniz ve dil yeterlilik belgeniz ile birlikte notere başvuru yapmak.

Eğer notere başvurunun ardından noter onayı aldıysanız mesleki unvanınızı kullanmaya hak kazanırsınız. Bunun için ilk önce noter huzurunda yemin etmeniz gerekir.

Yukarıda yazılı olan şartları taşıyan herkes yeminli tercüman olmak için gerekli belgeler ile birlikte başvuru yapabilir. Bunların haricinde yeminli tercüman olacak kişinin sabıka kaydının bulunmaması gerekmektedir.

Yeminli Tercümana İhtiyaç Duyulan Alanlar

Yeminli tercümana ihtiyaç duyulan birden çok alan vardır. İşte o alanlardan bazıları:

Eğer resmi kurum veya kuruluşlara belge veya evrak teslim edecekseniz belge veya evrakların yeminli tercüman ile tercüme edilmesi gerekir.

Yurt dışı bursu veya yabancı bir okula kayıt gibi işlemlerde istenilen transkript, öğrenci belgesi gibi belgelerin yeminli tercümanlar tarafından tercüme edilmesi gerekir. Eğer ihtiyacınız varsa belgeleriniz çevrilmesi için yeminli tercümanlara başvuruda bulunabilirsiniz.

Eğer yurt dışında görülen bir davanız varsa o dava içerisinde bulunan tüm belgeler ve metinlerin tercümesinin yapılması için yeminli tercümanlardan yardım alabilirsiniz. Bu gibi durumlarda eğer ihtiyaç varsa yeminli tercümanlar devreye girer.

Bu alanların haricinde sağlık sektörü, emlak sektörü, inşaat ve daha birçok sektörde yeminli tercümanlara ihtiyaç duyulmaktadır. Bunların dışında eğer apostil hizmetine ihtiyaç duyarsanız belgelerinizi yeminli tercümanlar aracılığı ile çevirmelisiniz. Apostil, bir belgenin doğruluğunu onaylayarak başka bir ülkede yasal olarak kullanılmasını sağlayan onay sistemidir.

Yeminli Tercüman Olmak

Yeminli tercüman olmak için mütercim tercümanlık bölümü okuyabilirsiniz. İşin okulunu okumak zorunlu değil ama yine de yapacağınız meslek ile ilgili bir öğrenim görmek sizin yararınıza olacaktır. Okul okunarak tercüman olunmaz diyenlere inanmayın. Yurt dışında eğitim almak tercüman olma yolunda sizi bir adım daha ileriye taşıyacaktır. Fırsatınız ve maddi gücünüz varsa mutlaka yurt dışında dil eğitimi alın. Bunların dışında tercüme bürolarına stajyer olarak başvurabilir, deneyim kazanabilirsiniz. İnternet ortamında freelance olarak çalışarak öğrendiklerinizi pekiştirebilir, maddi anlamda gelir elde edebilirsiniz.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir