Başarılı çevirmenlerin sahip olduğu birçok özellik vardır. Bunların başında ise müşteri memnuniyeti gelir. Müşterisiyle iyi geçinen, onun sorunlarını çözme odaklı düşünen bir çevirmenin başarılı olma ihtimali daha yüksektir. Bu bağlamda çevirmen ve müşteri arasındaki ilişki hakkında daha çok şey bilmek gerekiyor.
Biz de bu yazımızda başarılı çevirmenlerin müşterileriyle nasıl bir etkileşim kurduğuna bakacağız.
Profesyonel Bir İmaja Sahip Olmak
Gayet açık bir şey aslında bu. Sektörden bağımsız olarak müşteri nazarında profesyonel bir imajınız olmalı. Örneğin tüm çevirmenlerin mutlaka profesyonel bir web sitesi, e-mail adresi, e-mail imzası olmalı. Profesyonel olmak isteyen bir çevirmenin muhakkak yıllık olarak düzenlenmiş bir fiyat çizelgesi olmalı ve müşteriyle yapılan görüşme sonrasında ona bu çizelgeyi göndermeli.
E-maillere zamanında geri dönüş yapmak, ilk buluşmada saygın ve ehil bir izlenim bırakmak, kılık kıyafete özen göstermek gibi şeyleri de yine profesyonel imaja dahil edebiliriz. Yani evde çeviri yaparken Metallica tişörtü giymekte serbestsiniz ancak müşteri ile akşam üzeri kahve içmek için buluştuğunuzda en azından smart casual bir şeyler giymelisiniz.
Hatayı Kabullenmek
İnsanlar hata yapabilir. Çevirmenler de insandır. Dolayısıyla çevirmenler de hata yapabilir. Kimse sizden kusursuz olmanızı beklemez. Ancak yaptığınız bir çeviride hata tespit edildiğinde durumu siz de inceleyin ve gerçekten hata varsa kabullenmeyi bilin. Özür dileyin ve hatayı düzeltmeyi teklif edin. Böyle bir olayda ne kadar erken davranırsanız o kadar iyi olur. Yani zararından neresinden dönerseniz kardır.
Şayet yaptığınız hata ciddi ise müşteriden alacağınız ücrette indirim yapın ya da başka bir şekilde durumu telafi etmeye çalışın. Ancak ne olursa olsun, yapılan hatayı başka birine havale etmeyin. Dürüstçe hatanızı kabul edin.
Talimatlara Uymak
Müşteriniz çeviriyi 12 punto Calibri fontunda, 150 gram kuşe kağıda basılı olarak istiyor ve basılı metni Aras Kargo ile gönderici ödemeli olarak göndermenizi istiyorsa bunu yapın. Eğer tüm bu istekleri yerine getirmek sizin için maddi ya da manevi zahmet anlamına geliyorsa, bunu da ücrete yansıtın. Müşterinin isteklerini gereksiz bir şekilde sorgulamayın.
Özveride Bulunmak
Müşteri yoksa işiniz ve paranız yoktur. Müşteri varsa siz de varsınızdır. Müşterileriniz üzerinden gelir elde ettiğiniz için iş hayatınızın temeline müşterileri yerleştirmelisiniz. Bazen sizden abartılı ve “saçma” isteklerde bulunabilirler, ancak böyle durumlarda agresif bir üslup takınmaya hiç gerek yoktur. Onlarda çeviriye ihtiyaç duyduklarında direkt olarak ulaşabilecekleri ve kesin çözüm sunabilen bir kişi izlenimi bırakırsanız daimi bir müşteri kazanmış olursunuz. Onlara zoraki bir şekilde hizmet ediyormuş izlenimi verirseniz de müşteriyi sonsuza dek kaybedersiniz.
Kendi Problemini Kendi Çözmek
Eğer PDF düzeltmeyi bilmiyorsanız bunun nasıl yapılacağını soracağınız kişi müşteriniz değildir. Meslektaşlarınıza sorun, Google’dan bakın, konuyla alakalı bilgi sahibi bir kişiye sorun. Müşteri sizi bir sorunu çözmeniz için tutar. Eğer siz müşteriden bir sorun çözmesini talep ederseniz ortada pek de istenmeyen bir atmosfer oluşabilir. Müşteri bu işi size verdiği için ikirciklenebilir.
Fakat bazen de karşılaştığınız zorluk müşteriden kaynaklanıyor olabilir. Size bahsedilen metin ile gönderilen metin arasında büyük bir farklılık olduğunu görürseniz bu durumu elbette müşteriye sorabilirsiniz. Ancak müşterinin birincil olarak alanına girmeyen konularda kendi probleminizi kendiniz çözmek durumundasınız.
Sonuç olarak müşterileri memnun etmek ve onları daimi müşteri haline getirmek bir çevirmen olarak sizin vazifenizdir. Mevcut bir müşteriyi elde tutmanın yeni bir müşteri elde etmekten çok daha kolay ve ekonomik olduğunu bir kere fark ettiğinizde müşterilerinizle olan ilişkinizi hemen bugün düzeltmeye çalışırsınız. Bunu yapın, bunu her şeyden önce kendiniz, sonra da müşteri için için yapın!