Global dünya, global kültürler…
Günümüzde insanlar gittikçe daha fazla evden dışarıda vakit geçirir, daha fazla gezer oldu. İnternetin yaygınlaşmasıyla uzak mesafelerin yakınlaşması, her geçen gün ucuzlayan uçak biletleri, bununla birlikte zenginleşen konaklama seçenekleri uzak diyarları, farklı dünyaları keşfetmeyi daha mümkün kılıyor.
Gezginlerin Dil Engeli Ortadan Kalkıyor
İşte bu nedenle, özellikle turistik bölgelerde mekan işletmecilerinin farklarını ortaya koymaları için kendilerini öne çıkaracak yeniliklere imza atmaları şart. Her işletmenin yapabileceği pek çok farkı yenilik olsa da, bu yeniliklerin ortak yanı dil engelini kaldırma üzerine olmalı.
Sık seyahat edenler bilirler, dil engeli bir gezgini en çok zorlayan şeylerden biridir. Özellikle restoranlarda bu durum büyük bir kabusa dönüşebiliyor. Düşündüğünüzde, restoranın menüsünün restoran ve müşterileri arasındaki iletişimin temelini oluşturur. Bu nedenle günümüzde her geçen gün daha fazla restoran farklı dillerde menü seçenekleriyle karşımıza çıkmaya başladı.
İşte restoran menülerinin neden farklı dillere tercüme edilmesi gerektiğine dair bazı bilgiler…
1.Müşteri Çeşitliliği Artar
Farklı dillerde menüler bulundurmak zamanla o restoranın diğer restoranlar arasından sıyrılmasına olanak sağlar ve farklı milletlerden müşterileri ağırlar hale gelir.
Bu da müşteri penceresinin genişlemesi ve bir kültürel alışverişin doğması anlamına gelir.
Unutmayın hangi milletten olursa olsun, insanların kaliteli yemek yemek için aşmayacağı engel yoktur. Bu nedenle zamanla müşteri çerçevenizi genişletmeniz, yemeklerinizin namının daha hızlı yayılmasına olanak sağlar.
2.Kaliteli Bir İzlenim Kazandırır
Müşterilerin bir restorana oturduklarında ellerine aldıkları ilk şey menü olur. Bir müşterinin elinde tuttuğu menüye ne kadar yakın ve aşina olduğu oldukça önemlidir. Tanıdık bir alfabe ve dille karşılaşmak müşteride bir rahatlama hissi oluştururken, bir yandan da garsonların ve restoran işletmecilerinin işlerinin kolaylaşmasına yardımcı olur.
Ancak unutmayın bu çeviri kalitesi oldukça önemlidir. Çünkü çoğu zaman yemek isimleri oldukça kültürel öğeler içerir ve tercüme edilmesi oldukça büyük karmaşalara yol açabilir. Düşünsenize mutfağımızdaki imambayıldı, şekerpare, dilber dudağı gibi yiyeceklerin direk İngilizce’ye çevrildiğini. Bu durum yabancı mutfaklar için de geçerlidir. O nedenle bu noktada menüde ürün isimlerinden çok ürün açıklamalarına yoğunlaşılmalıdır.
Profesyonel bir çevirmen tarafından tamamlanmış iyi bir çeviri olmalıdır, çünkü kötü bir çeviri restoranın güvenilirliğini zedeleyecektir.
3.Karışıklıkları Önler
Doğru iletişim kurmak ve kurabilmek hayatın her alanında sizi bir adım öteye taşıyacaktır. Müşterilerinizle en etkili şekilde iletişim kurmanız, işletmenizdeki pek çok karışıklığını önüne geçebilir, karşılıklı memnuniyeti en üst seviyeye taşıyabilir.
Unutmayın kafası karışık ve stresli müşteriler, mutlu müşteriler değildir.
4.Şikayetler Azalır
Yabancı bir müşterinin, hangi yemeği seçip sipariş edeceği konusunda kafası karışırsa, yediklerinden ve servisten duyduğu memnuniyet azalacaktır. Şikayet ve yanlış anlaşılmalar hem müşteriler hem de restoran personeli için tatsızdır ve restoran genelinde rahatsızlık hissi yaratır.
Birçok gezgin, rezervasyon yapmadan önce bir restoranın internette yer alan incelemelerini kontrol eder, bu nedenle de müşterilerin şikayetlerinin en alt düzeye indirilmesi oldukça önemlidir.
5.Restoranı Farklılaştırır
Farklı kültürlerin bir araya gelmesi her zaman için daha yaratıcı ve özgün bir ortamın oluşmasına katkı sağlar. Restoranınızda farklı kültürleri ve dama tatlarını ağırlamak restoranınızın mutfağının gelişimine katkı sağlar.
Bu zenginlik ve gelişim restoranınızın farklı ve daha değerli bir noktaya taşınmasına katkı sağlayacaktır. Üstelik bu farklılık sizin zenginliğiniz hale de gelebilir.
BONUS: Restoran Menü Çevirisi Yapacaklar!
Bu yazımızı sadece restoran sahiplerini bilgilendirmek için yazmadığımızı bilmenizi isteriz. Yukarıda sıraladığımız farklı dillerde menüler hazırlamanın faydaları görüldüğü üzere saymakla bitmez. Ancak bu katma değerler sadece restoran sahipleri için değil, profesyonel çevirmenler için de oldukça faydalı olacaktır. Çevirmenlerde müşterilerini bu katma değerler hakkında bilgilendirebilir ve yapılan işin artıları hakkında onları bilgilendirebilir.
This post is also available in: Türkçe