Auswahl geeigneter Übersetzer
Das wichtigste bei der Wahl des Übersetzers ist der Schwierigkeitsgrad und Inhaltsbereich ihres Textes. Unsere Projektmanager werten die Texte aus und beauftragen einen Mitarbeiter, der zumindest über eine große Erfahrung bei der Übersetzung solcher Textinhalte verfügt. Wir arbeiten seit Jahren mit vielen freien Übersetzern, und können so garantieren, dass Ihr Dokument von einem Übersetzer bearbeitet wird, der für den jeweiligen Fachbereich am besten geeignet ist.